Ir al contenido principal

Campeonato mundial de Bodyboard

 

¿Creías que se cancelaría el gran campeonato mundial de bodyboard?

Gran Canaria no lo permitió, dada la situación actual que atraviesa el mundo, el campeonato fue cancelado en el resto de los puntos previstos para su celebración.

Un año más, desde el 17 al 31 de octubre, la playa de El Agujero, en Gáldar, recogió el único punto de celebración del campeonato mundial de bodyboard.





En esta séptima edición, 138 atletas de diversos países, se disputaron el título de campeón cabalgando la ola más poderosa del mundo, más conocida como el Frontón.

El campeonato concluyó, dejando como vencedor del Frontón al grancanario Lionel Medina, proclamándose, además, como el rider más joven en ganar el Gran Canaria Frontón King.

Nuestros competidores Teldenses, Eduardo Rodríguez y Guillermo Cobo  no se quedaron atrás, y aunque no consiguieron levantar la copa, registraron de las mejores puntuaciones. Además, algunos de ellos, consiguieron premios extras como el otorgado al “mejor local” en el deporte.



La categoría femenina también lució la bandera grancanaria colocando a tres competidoras en el podio final.

Do you think that the big world competition of bodyboard  will be cancelled?

Because of the actual situation others competitions was being cancelled in differents parts of the world, but not in Gran Canaria. 

One more year, since 17th  to 31st of October, The Agujero´s Beach, in Galdar, It is celebrated the Gran Canaria Fronton King World Cup 2020

In this seventh edition, 138 athletes from severals countries  competed for the title of champion riding the most powerful waves in the world, better known as the Fronton.

The championship concluded, leaving the winner of the Fronton to Lionel Medina from Gran Canaria, who was also proclaimed the youngest rider to win the Gran Canaria Fronton King.

Our Teldenses competitors, Eduardo Rodríguez y Guillermo Cobo, were important, and although they did not win the cup, they registered some of the best scores. In addition, some of them got extra prizes such as the one given to the "best local" in the sport.

The female category also showed the flag of Gran Canaria placing three competitors on the final podium.


Comentarios

Entradas populares de este blog

Bufadero de la Garita- La Garita Blowhole

En nuestra publicación de naturaleza de hoy vamos a hablar de unos de los rincones más bonitos de Telde, el Bufadero de La Garita. Paseando por la avenida marítima, entre las playas de La Garita y Hoya del Pozo, encontramos este enclave creado por la erosión de las mareas. Se trata de dos pozas de mar en las cuales se filtra el agua del océano Atlántico, llenando y vaciando estas dos piscinas naturales conforme vienen y van las olas. Este movimiento crea un sonido peculiar similar al de un bufido de animal, y por este motivo se le da el nombre de “Bufadero”. Los alrededores de este entorno están constituidos por rocas volcánicas integradas por pequeñas charcas donde habitan especies marinas. También, a lo largo del paseo podemos contemplar el lagarto canario mencionado en el anterior post. Este espacio natural te cautivará por el olor del salitre, el sonido de las olas y la paz ambiental. A escasos metros pueden disfrutar de la playa de La Gari...

Acequia del Barranco Real de Telde. Irrigation Canal

La acequia del Barranco Real de Telde está compuesta por un cauce principal que a su vez se separa en cauces secundarios. El uso del cauce principal siempre fue utilizado por nuestras abuelitas para ir a lavar las prendas.  Cuando el barranco transportaba mucha agua se utilizaban los canales secundarios que canalizaban el agua a los cultivos más cercanos.  Esta acequia también servía como zona recreativa para los más pequeños de la familia donde podían disfrutar de un baño en plena naturaleza cumpliendo también como punto de encuentro donde los jóvenes solían socializar. Irrigation canal of the Ravine Real de Telde. The irrigation canal of the Barranco Ravine de Telde is composed of a main canal that in turn separates into secondary canals. The use of the main channel was always used by our grandmothers to wash the clothes. When the ravine carried a lot of water, secondary canals were used to water the nearest crops.  This irrigation canal also served as a...

Basílica de San Juan Bautista en Telde - Basilica of St John the Baptist

Esta Basílica está ubicada en el municipio de Telde, en la isla de Gran Canaria. Fue fundada en el siglo XVI por Cristóbal García del Castillo y contiene una mezcla de gótico, mozárabe y portuguesa. Las torres fueron reconstruidas a principios del siglo XX. La torre original (la torre derecha si nos posicionamos de frente a su fachada), fue construida antes de la conquista Castellana como fortín. Está considerada Bien de Interés Cultural y forma parte del Patrimonio Histórico Artístico de San Juan, junto con el barrio de San Francisco. Sin duda, es toda una experiencia poder adentrarnos en ella y descubrir todos sus detalles llenos de historia y cultura. Sin duda es toda una experiencia poder adentrarnos en ella y descubrir todos sus detalles llenos de historia y cultura. Horario: De lunes a viernes de 09:00 - 12:00 y de 17:00 - 20:00 This Basilica is located in Telde, in the island of Gran Canaria. It was founded on the XVI Century by Cristóbal García d...